Buscar este blog

Diálogos cortos en idioma mochica, según Ernst W. Middendorf

Título: Diálogos cortos en idioma mochica, según Ernst W. Middendorf.

Año: 2014

Publicado en:

Tintero Indiano [online]., noviembre 2014

Runa Yachachiy, Revista digital, Berlín, I semestre 2015.

------------------------------

Resumen:

De la lengua mochica ––hablada hasta comienzos del siglo XX en la costa norte peruana–– se cuenta con material y fuentes escritas en escaso número, lo cual hace difícil su reconstrucción total; no obstante, para quienes en los últimos años se han fijado la hermosa tarea de aprender un poco de lo que pudo haber sido el idioma mochica, el acceso a esas pocas fuentes es una necesidad imperante. Para ellos va esta traducción del alemán al castellano como sencillo aporte, pues hasta el día de hoy ha constituido un gran vacío en el conjunto de fuentes disponibles que registraron de alguna manera una de las lenguas autóctonas del norte costeño peruano, cuando ésta todavía estaba viva. Se trata de dos documentos, o fragmentos del libro, redactado en alemán por el estudioso Ernst Wilhelm Middendorf, titulado Das Muchik oder die Chimu-Sprache. Mit einer Einleitung über die Culturvölker, die gleichzeitig mit den Inkas und Aimaràs in Südamerika lebten, und einem Anhang über die Chibcha-Sprache (Leipzig: F.A. Brockhaus, 1892, 222 págs.), es decir, El Muchik o idioma de los Chimú. Con una introducción sobre las culturas contemporáneas a los Incas y Aimarás en Sudamérica, y un anexo sobre la lengua Chibcha, a saber:
a) el primer capítulo ––correspondiente a la Fonemática, incluido en la Primera Parte, dedicada a la Morfología del mochica)–– y
b) una de las tituladas Pruebas de lectura hacia el final del estudio sobre el mochica: los diálogos cortos.

Ver documento completo:
Revista RUNA YACHACHIY, I Sem 2015