Buscar este blog

Los lenguas y los quipocamayocs


Título: "Los lenguas y los quipocamayocs: mediadores de comunicación en espacios propios de legalidad colonial".

Publicado en: 2015

En: Revista SiGNOS HISTÓRICOS, Vol. 17, núm. 33 (2015), pp. 8-35.
  
--------------

Resumen:
En los primeros años coloniales en América el Derecho indiano se constituyó en un conjunto de complejas prácticas consuetudinarias y reglamentos heredados tanto de la tradición jurídica castellana como de la costumbre indígena.  Para el caso del Perú del siglo XVI dos fenómenos centrales en la imposición de la cultura dominante fueron el sistema de encomiendas y la cristianización. Ambos fenómenos fueron regulados por un sistema jurídico que contó con instrumentos de manejo y afianzamiento del poder a través de prácticas que requirieron la intervención de los ‘lenguas’ o intérpretes, y también de los quipocamayocs. Estos actores sociales establecieron poco a poco sus propios espacios de legalidad, apoyados en mecanismos estratégicos que les garantizaran fidelidad, eficiencia y sobretodo, credibilidad en sus quehaceres, para de esa manera lograr legitimaran su oficio de intérpretes y mediadores de comunicación entre dos culturas de idiomas distintos.